NOS PROFILS
Nous sommes
tous les deux de langue maternelle anglaise et maîtrisons parfaitement le
français. Notre passion
mutuelle pour l’écriture et la traduction nous a amenés
à collaborer avec succès à de nombreux projets importants
au cours des années.
Ensemble ou à titre individuel, nous avons rédigé,
tant en anglais qu’en français, des livres, articles et recensions
traitant d’auteurs marquants des dix-neuvième, vingtième et
vingt-et-unième siècles.
Nos articles et
comptes-rendus ont paru dans diverses revues académiques, dont The French Review, Romanic Review, Symosium,
Revue André Malraux, Esprit créateur, Canadian Literature, Québec Studies, American Review of
Canadian Studies, et Romance Notes. On trouve nos traductions
de livres portant sur de grands enjeux de la société
contemporaine ainsi que nos écrits originaux dans les
bibliothèques des universités les plus prestigieuses du monde, y
compris celles de Harvard, Yale, Stanford, Georgetown, Oxford, McGill, Laval,
et la Sorbonne.
Paul Raymond Côté
possède un doctorat en littérature française de
l’université McGill.
Il réside actuellement à Montréal où il travaille
comme traducteur du français vers l’anglais et comme
consultant. Avant de se
réinstaller au Québec, il était professeur titulaire
à American University (Washington, D.C.) où, pendant vingt ans,
il dirigeait le programme de certificat en traduction. Parmi ses publications
figurent des articles sur l’art de la traduction. En plus de vivre aux États-Unis
et au Canada, il a demeuré en France et au Luxembourg.
COMITÉS DE
RÉDACTION
• Membre, comité de rédaction, Québec Studies
(1993-présent)
• Membre, comité scientifique
international, revue Surdités (2000-2003)
• Membre, comité de rédaction, Revue André Malraux (1989-2000)
PRIX ET BOURSES
• Chevalier, Ordre des Palmes
académiques. Honneur
conféré par le Ministère de l’Éducation
Nationale (France) pour des contributions au rayonnement de la culture
française
• Bourses de recherche en études
canadiennes, Ambassade du Canada
• Bourse de la Fédération
canadienne des études humaines pour subventionner la publication
d’un livre
Constantina Mitchell est professeur
émérite à Gallaudet University, (Washington, D.C.)
où elle a exercé ses fonctions pendant dix-neuf ans avant de se
réinstaller à Montréal. À signaler aussi parmi ses
activités à Washington : deux séries de
conférences au Smithsonian Institution (une sur Victor Hugo ;
l’autre sur le photographe surréaliste, Man Ray) ; un poste
au Foreign Service Institute du Département d’État. Elle possède un doctorat en
littérature française de l’Université McGill et une
licence ès lettres de la Sorbonne.
Elle travaille actuellement comme traductrice du français vers
l’anglais et comme consultante.
COMITÉS DE
RÉDACTION
• Membre, comité de rédaction, Québec Studies
(1993-présent)
• Membre, comité de rédaction,
Gallaudet University Press (1993-2005)
• Membre, comité scientifique
international, revue Surdités (2000-2003)
PRIX ET BOURSES
• Bourse de l’Institut de recherche,
Gallaudet University
• Bourse de recherche, Ambassade du Canada
• Bourses, Gouvernement du Québec et
Association for Canadian Studies in the United States (ACSUS)
• Certificat d’excellence,
Département d’État, Washington, D.C.