LIVRES QUE NOUS AVONS TRADUITS ENSEMBLE
The Cry of the Gull
Washington, D.C.: Gallaudet University Press 1998
édition brochée, 1999
Traduction de
Le Cri de la mouette
Paris: Robert Laffont, 1994
Par l’actrice française Émmanuelle Laborit
Deaf Planet
Haverford (Pennsylvanie): Infinity Publishing, 2007
Traduction de
La Planète des sourds
Paris: Éditions Sylvie Messinger, 1990
Par l’auteur-journaliste Jean Grémion
Pour commander :
http://www.nebraskapress.unl.edu/catalog/
Letter from Morocco
Michigan State University Press, 2003
Traduction de
Lettre du Maroc
Paris: Stock, 2000
Par Christine Daure-Serfaty
I, Nadia, Wife of a Terrorist
University of Nebraska Press, 2006
Traduction de
Moi, Nadia, femme d’un émir du GIA
Paris: Éditions du Seuil, 1998
Par Baya Gacemi
Pour commander :
http://www.nebraskapress.unl.edu/catalog/
CHAPITRE DE LIVRE TRADUIT PAR CONSTANTINA MITCHELL
Story of My Life
The Autobiography of George Sand
SUNY Press, 1991
Traduction de
Histoire de ma vie
de George Sand
Partie IV, Chapitre 1, pp. 703-17
EXTRAITS DE ROMAN TRADUITS PAR CONSTANTINA MITCHELL
The World’s Beauty
dans Fiction France, no 3, septembre 2008, pp. 79-84
Traduction de
La Beauté du monde
Paris: Grasset, 2008
Par Michel Le Bris
The Incurable Optimists’ Club
dans Fiction France, no 5, septembre 2009, pp.67-72
Traduction de
Le Club des incorrigibles Optimistes
Paris : Albin Michel, 2009
Par Jean-Michel Guenassia
EXTRAITS DE ROMAN TRADUITS PAR PAUL RAYMOND CÔTÉ
Small Sacrifices
dans Fiction France, no 3, septembre 2008, pp. 124-29
Traduction de
Les Petits Sacrifices
Paris: Buchet-Chastel, 2008
Par Caroline Sers
Honecker 21
dans Fiction France, no 5, septembre 2009, pp. 38-43
Traduction de
Honecker 21
Paris: Actes Sud, 2009
Par Jean-Yves Cendrey
ARTICLES QUE NOUS AVONS TRADUITS ENSEMBLE
En marge de la culture des sourds: enfants entendants, parents sourds
Surdités: Revue Internationale, no 2
(Paris: juin 2000), pp. 18-35
Traduction de
On the Edge of Deaf Culture, Hearing Children/ Deaf Parents (introduction) de T. Bull
Réponse de solidarité à la nouvelle bibliographie commentée
Surdités: Revue Internationale, no 2 (Paris: juin 2000), pp. 37-41
Traduction de
A Kindred Response to a New Annotated Bibliography about Codas
de H. Markowicz
BROCHURE QUE NOUS AVONS TRADUITE ENSEMBLE
Your Kids and Ads
Traduction de
Vos enfants et la pub
Document produit conjointement par
l’Office de la protection du consommateur du Québec
et Les Éditions Protégez-Vous, 2009